Viser opslag med etiketten Dansk sprog. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Dansk sprog. Vis alle opslag

tirsdag den 5. juli 2011

Truede ord på din smartphone

Der har i den seneste tid været megen debat, efter Dansk Sprognævn offentliggjorde en liste med 43 ord, der efter sigende er på vej ud af det danske sprog.

Nu kan redningen imidlertid være på vej for ord som vindbøjtel, fløs, obsternasig, kalas og mange andre.
Miracle A/S har nemlig udviklet app'en Truede ord, der gør det muligt for dig at have de truede ord lige ved hånden, når situationen kræver det. App'en findes både på Android Marked og i App Store.

Der er altså al mulig god grund til at være kålhøgen og bruge løs af de gode gamle ord.

lørdag den 17. oktober 2009

Giver det mening?

Jeg faldt over en artikel på DR's hjemmeside, der handler om det ulogiske i mange faste vendinger og udtryk i dansk. Et af eksemplerne findes faktisk allerede i dette indlæg, for jeg har jo ikke overfaldet nogen bare fordi, jeg faldt over en artikel. Om det giver mening, ved jeg det ikke. Men hvorfor ikke læse Om at holde og om at tage. Hvem ved, måske bliver du klogere...

fredag den 31. juli 2009

Red ordet

Red ordet er navnet på en ny blog, som har til formål at bevare udrydningstruede danske ord. Man kan således adoptere et ord, som man forpligter sig til at benytte mindst ti gange hver dag resten af 2009.

Idéen til bloggen kom på bane i en pause på Kolding Bibliotek, hvor vi diskuterede en artikel fra Politiken, der handler om en svensk journalist, der kæmper for at bevare udrydningstruede ord i det svenske sprog.

Vi har allerede fået meget fornøjelse og morskab ud af bloggen, hvor blandt andre følgende ord allerede er blevet adopteret: Lobhudle, polisk, omkalfatre og smøle.

En hel hob af gode danske ord lever fortsat en forhutlet tilværelse i glemslens gader, så hvis du har lyst til at bidrage til Red ordet, er du naturligvis mere end velkommen. Skriv blot til undertegnede, så sætter vi i værk.

fredag den 26. juni 2009

Say what?

Som jeg tidligere har fortalt her på siden, abonnerer jeg på nyhedsbrevet fra Syntaksikon, som er en hjemmeside, der beskæftiger sig med det danske sprog.

Jeg har netop modtaget Syntaksikons nyhedsbrev, der denne gang indholder en ordlsite, der skal hjælpe os til at skrive i et enklere sprog. Syntaksikon kalder de svære ord mosord og giver alternativer, som skal gøre sproget enklere.

Her kommer et par eksempler: skriv betale i stedet for erlægge, forbyde i stedet for formene og spørge i stedet for forespørge.

Jeg synes det er en rigtig god øvelse at arbejde med sproget på denne måde. Man tvinger sig selv til at ovrveje, hvad man egentlig skriver, så det forhåbentlig giver mening for modtageren.

fredag den 27. februar 2009

Hjælpen er nær!

Så dumpede der endnu et nummer af Bibliotekspressen ind gennem brevsprækken og sikke en fornøjelse det var, at læse den lille notits om hjemmesiden Syntaksikon.dk. På Syntaksikon.dk kan man få hjælp til mange grammatiske spørgsmål, så man kan få luget ud i de værste fejl ens breve og e-mails - en lækkerbidsken for sprogpolitiet. Ekspelvis er der et helt tema om at skrive netop e-mails. Du kan også finde temaer om sammensatte ord og meget andet.

Jeg har valgt at tilmelde mig Syntaksikons nyhedsbrev, for det her bliver jeg simpelthen nødt til at følge med i!
Hjælpen er online og dermed lige ved hånden i de fleste tilfælde.

mandag den 12. november 2007

Sproget.dk

Så har sprogpolitiets arbejde igen båret frugt. Denne gang er vi blevet opmærksomme på Internetsiden sproget.dk, der kombinerer Nudansk ordbog, Retskrivningsordbogen og Ordbog over det danske sprog (ODS). Der er endda en masse "bonusfunktioner" på siden. Ganske enkelt guf for sproginteresserede!

tirsdag den 8. maj 2007

Sprogpolitiet rykker ud!

Sammen med en god ven og tidligere kollega har jeg gennem længere tid diskuteret spørgsmål og finurligheder vedrørende det danske sprog og dets udvikling. Det har ført til mange spændende samtaler om forfordelte perlehøns, der har været offer for/begunstiget af den ene bjørnetjeneste efter den anden...
I den forbindelse vil jeg gerne gøre opmærksom på et par hjemmesider, der på hver sin måde beskæftiger sig med det danske sprog.
Fiduso - Dansk Sprognævn